Open Language Tools
A Catalogue of Free/Open Source Software for Translators
| Open Language Tools | |
|---|---|
| Category: | Translation Tools |
| Typology: | Translation environment |
The Open Language Tools are a set of translation tools that aim to make the task of translating software and documentation a lot easier. Initially, they comprise of a full-featured XLIFF Translation Editor and a set of XLIFF file-filters for a number of documentation and software file formats.
| |
| http://open-language-tools.java.net/ | |
| Application Type: | Desktop |
| Programming language: | Java |
| Operating systems: | Windows, GNU/Linux, Mac OS X |
| Requirements: | Java Runtime Environment |
| Latest release: | 1.4.0 (dev.) (2012/01/19) |
| License: | Common Development and Distribution License (CDDL) |
| Affiliation: | Oracle |
| Integrates: | ASpell, Hunspell |
| Available Resources | |
| Download page: | http://java.net/projects/open-language-tools/downloads |
| Documentation: | http://java.net/projects/open-language-tools/sources/svn/content/trunk/doc/user_doc/ |
| User forum: | http://java.net/projects/open-language-tools/lists/users/archiveinfo.pngIn March 2012, the user group had 40 subscribers. |
| Developer forum: | http://java.net/projects/open-language-tools/lists/dev/archive |
| Software Capabilities | |
| Portability: | |
| Usability: | |
| Implemented standards: | Unicode, TMX, XLIFF |
| Office document formats: | TXT, ODT, ODS, ODP, SXW, SXC, SXI, DocBook |
| Software localization formats: | PO, Java Resource Bundles, DTD (Mozilla) |
| Web localization formats: | HTML, XML, JSP |
| Main features: | Pre-translation
Fuzzy matching Automatic insertion of exact matches Automatic insertion of fuzzy matches Alternative translations (same source) Display of resource meta-data Segment status validation Support for segment comments Filter-based navigation Auto-propagation Project statistics Global search and replace Concordance search in project files On-demand spell checking On-demand quality checks Customizable spell-checking dictionaries Customizable quality checks Customizable keyboard shortcuts |
| Project Details | |
|---|---|
Launched with private funding, the project is led by a sponsoring organization. The underlying ethics of the project is hybrid, with development being carried out by both volunteers and company employees. The software and all associated features are available under a single free/open-source license (weak copyleft). The copyright is owned by a legal entity. The project works on the basis of informal anarchic goal-setting. Decision making is decentralized.
| |
| Community | |
The software is predominantly developed by several people collaborating in an informal or not industrialized way.
| |
| Active development. | |
| Active user communication venue(s). | |
| Maturity | |
The project was started on 2004/06/21 and is registered on a well-known forge.info.pnghttp://java.net/projects/open-language-tools
| |
Current development status is beta. In 2011, 0 major versions and 0 minor updates were released.
| |
| Source code repository.info.pnghttp://java.net/projects/open-language-tools/sources/svn/show | |
| Documented contributing procedures.info.pnghttp://open-language-tools.java.net/editor/xliff-editor-l10n.html | |
| Reputation | |
| Published books/articles/blog posts.info.pnghttp://www.translationdirectory.com/article507.htm | |
| Threads on translator-specific forums.info.pnghttp://www.proz.com/forum/translator_resources/33669-open_source_cat_tool_from_sun_and_developer_tim_foster%3A_open_language_tools.html | |
| Ohloh profile.info.pnghttp://www.ohloh.net/p/open-language-tools | |
You need JavaScript enabled for viewing comments
| powered by commenterra | Recent comments |